⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱⟱
.
https://stream-flick.com/16755.html https://stream-flick.com/16755.html?utm_source=form_run
⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑⇑
Runtime= 1 hours, 54 Minutes
Georges Guétary
reviews= Jerry Mulligan is an American ex-GI who stays in post-war Paris to become a painter, and falls for the gamine charms of Lise Bouvier. However, his paintings come to the attention of Milo Roberts, a rich American heiress, who is interested in more than just art
Vincente Minnelli
countries= USA
I felt it necessary to respond to the comments posted on the front page of this film's page because some of it was slightly misinformative.
Originally I posted quotes from the original poster, but I wasn't sure if it was proper given that this is the "comments" index and not a message board (though we used to use 'em that way back before IMDb added the film message boards) so I will edit this to make it unnecessary.
Well, first of all you may not be aware of this, but Gene Kelly first became famous for playing "Pal Joey" on Broadway in the original production. When Vincente Minnelli decided to make a Gershwin "panorama" film, he wanted Kelly's character to be more sophisticated than the "goody two shoes" roles he had been playing in most his films (with the exception of "For Me and My Gal. Alan Jay Lerner was instructed to construct a new story set in Paris based on the story of "Pal Joey. This gave Kelly a chance to play his famous role from Broadway even though Warners had outbid MGM for the rights to "Pal Joey." In my opinion, the WB film "Pal Joey" is a wreck, though Sinatra was suitable for the role, but other problems sunk the film (script changes and poor direction. br>
You complain that Kelly's pictures are not well done, even citing your art education to prove the point. But you miss the fact that Kelly's bad art was clearly designed to be bad, and it is necessary for the story/characters. The pictures are so bad, the audience knows that Kelly isn't ready for an exhibition. Even he knows it, though Milo has sort of sugared him up to the point where he almost believes her. But it's important that the audience not be sitting there saying "but, he's a great artist, if he only had the chance. You want the audience to be fully aware of his deficiencies.
Then you complain that he sabotages his interest in the show; again you are not understanding the structure of the story. He refuses because he doesn't want to feel like a gigolo, and because he knows he's not really ready for the exhibition. His enthusiasm for the exhibition is certainly not as great as "Joey's" enthusiasm to "start a nightclub. But it serves the same function in the plot. Remember, it's essential in "Pal Joey" the play) that Joey gives up his nightclub after he realizes that he doesn't deserve it. Same with the art show. If Kelly's paintings were actually good, it would undermine this whole point. br>
Then you complain that Caron and Kelly have no "chemistry. I guess it's in the eye of the beholder. I agree, the chemistry between them is not as strong as it should be, but for me it was fine. Compare it to even worse "forced" romances like the one between Cary Grant and Sophia Loren in "The Pride and the Passion. br>
When you say that the big dance finale has nothing to do with anything else in this film, it just shows that you haven't dug beneath the surface of the film into its symbolism. Many elements in the dance sequence relate to the story and characters, and through the dance the plot is resolved through images and symbolism. It's about finding love, enjoying love, then losing love (he looks around and his love is gone. The movements of the symphony are constructed so that part of each dance scene mirrors a separate phase of Parisian Art and also a separate phase of their relationships. If you didn't' see that, it's not the movie's fault. It's certainly not a "load of crap.
Free Online Un américaine à paris.
Free Online Un AmÃricain à paris le.
Free online un am c3 a9ricain c3 a0 paris new.
There is not much I need to add to the reviews already posted, but I wonder if anyone has ever commented on the way the two female characters seem to be named after two of the most famous works in Paris' Louvre museum? Milo Roberts, when introducing herself to Jerry, even points out to him that her name is "like the 'Venus de Milo, and although beautiful, he finds her about as alluring as a cold marble statue. But Lise Bouvier is as mysterious and fascinating for him as the "Mona Lisa."
And in case anyone is interested, I am with those who prefer "Singing in the Rain." Still, Gene Kelly dancing for the French children, or singing "Our Love is Here to Stay, Leslie Caron's charming smile, Oscar Levant's freaky orchestra scene, and those fabulous light-up stairs in "Stairway to Paradise" are all highlights.
Hide all answers
View all answers
Print
Try the Quiz
Help Henry carry on a meaningful conversation in Japanese with the computer by selecting the appropriate response from the choices given below. Note: In Japan, ' san ' is used as a suffix to a personal name and is the equivalent of Mr, Mrs, Miss and Master. 1. Computer: Ohayō gozaimasu. Your response: • Arigatō.
• Ohayō gozaimasu. • Kudasai.
• Sayōnara.
Ohayō gozaimasu.
Japanese: Ohayō gozaimasu. English: Good Morning. 2. Computer: Onamae wa nan desu ka? Your response: • Hai, namae arimasu.
• Īe, namae ja arimasen.
• Watashi wa Julie desu. • Tomodachi wa Julie desu.
Watashi wa Julie desu.
Japanese: Onamae wa nan desu ka? English: What is your name? Japanese: Julie desu. English: I am Julie / My name is Julie. 3. Computer: Julie san, ogenki desu ka? Your response: • Furansugin desu.
• Genki desu, arigatō. • Furansugo ja arimasen.
• Watashi wa Julie desu.
Genki desu, arigatō.
Japanese: Julie san, ogenki desu ka? English: Julie, How are you? Japanese: Genki desu, arigatō. English: I am fine, thank you. 4. Computer: Julie san, anata wa Amerikajin desu ka? Your response: • Hai, Amerikajin ja arimasen.
• Hai, Amerika ni imasu.
• Īe, Amerikajin ja arimasen. • Īe, Amerika ni ja arimasen.
Īe, Amerikajin ja arimasen.
Japanese: Julie san, anata wa Amerikajin desu ka? English: Julie, are you American? Japanese: Īe, Amerikajin ja arimasen. English: No, I am not American. 5. Computer: Okuni wa nan desu ka? Your response: • Okuni wa Furansu ja arimasen.
• Watashi wa Furansu e ikimasu.
• Okuni wa Furansu desu. • Furansu wa Okuni desu.
Okuni wa Furansu desu.
Japanese: Okuni wa nan desu ka? English: Which country do you come from? Japanese: Okuni wa Furansu desu. English: I come from France. 6. Computer: Hee, Anata wa Furansugojin desu ka? Your response: • Hai, Furansujin desu. • Īe, Furansugo ja arimasen.
• Hai, tomodachi wa Furansujin desu.
• Hai, Furansu ni imasu.
Hai, Furansujin desu.
Japanese: Hee, Anata wa Furansujin desu ka? English: Oh, you are French! Japanese: Hai, Furansujin desu. English: Yes, I am French. 7. Computer: Doko ni taizai desu ka? Your response: • Pari ni taizai ja arimasen.
• Kyō wa Pari e ikimasu.
• Pari ni taizai desu. • Uchi ni taizai desu.
Pari ni taizai desu.
Japanese: Doko ni taizai desu ka? English: Where do you stay? Japanese: Pari ni taizai desu. English: I stay in Paris. 8. Computer: Anata wa kekkon shite imasu ka? Your response: • Hai, kekkon shite imasu. • Īe, kekkon shite imasu.
• Sumimasen, kekkon shite imasu.
• Tomodachi no namae wa kekko desu.
Hai, kekkon shite imasu.
Japanese: Anata wa kekkon shite imasu ka? English: Are you married? Japanese: Hai, kekkon shite imasu. English: Yes, I am married. 9. Computer: Anata no otto wa Furansujin mo desu ka? Your response: • Hai, Doitsujin desu.
• Hai, kekkon shita imasu.
• Īe, kekkon shita dewa arimasen.
• Īe, Doitsujin desu.
Īe, Doitsujin desu.
Japanese: Anata no otto wa Furansujin mo desu ka? English: Is your husband French too? Japanese: Īe, Doitsujin desu. English: No, he is German. 10. Computer: Kare wa nanigo o hanashimasu ka? Your response: • Doitsugo to Furansugo o hanashimasu. • Doitsugo to Furansugo o hanashimasen.
• Kare no tomodachi wa nani desu.
• Kare no tomodachi wa nani dewa arimasen.
Doitsugo to Furansugo o hanashimasu.
Japanese: Kare wa nanigo o hanashimasu ka? English: Which language does he speak? Japanese: Doitsugo to Furansugo o hanashimasu. English: He speaks German and French. 11. Computer: Ii desu ne. Dōzo yoroshiku, Julie san. Your response: • Ii desu ne.
• Hajimemashite.
• Sumimasen.
• Kochira koso yoroshiku.
Kochira koso yoroshiku.
Japanese: Ii desu ne. Dōzo yoroshiku, Julie. English: That's nice! Nice to meet you, Julie. Japanese: Kochira koso yoroshiku. English: The pleasure is mine! 12. Computer: Sayōnara, Julie san! Your response: • Hajimemashite!
• Konnichiwa!
• Sayōnara! • Sumimasen!
Sayōnara!
Japanese: Sayōnara, Julie san. English: Good bye, Julie.
Try the Quiz: Nationalities
https://cleanuri.com/ZBj9yv https://cleanuri.com/ZBj9yv
Free Online Un américain à paris.
Free online un américain à parisservation.
Free online un américain à parisicain a paris.
I’ve been down and out with a bit of a stomach bug the last few days but luckily I’ve had Frederick Harris’s book Ukiyo-e: The Art of the Japanese Print which has been eminently digestible. Harris was a fifty year plus veteran of life in Japan, having come there after serving in the Korean War and staying on to pursue his artistic ambitions. I was lucky enough to know him through the Tokyo American Club before he passed away in 2010.
Ukiyo-e, traditional Japanese prints, have existed since before the 17th century but truly flowered during the Edo period (1603-1868). They were mass-produced and created for mass-consumption by the common man – in effect the postcards and the Instagrams of the day. A four-part team of artist, carver, printer and publisher worked together to produce these images of ‘the floating world’ – impermanent places of pleasure. Geisha and courtesans, kabuki actors and sumo wrestlers, were all common subjects, along with landscape series, flora and fauna and the more unusual shunga (erotic prints) and Yokohama-e (prints with foreigners). Illustrated with only the choicest selections, Harris’s book arranges them by subject rather than chronology or artist, breaking down what can be a very confusing area of work, and highlighting the key issues and players.
He neatly spells out the three great H’s of Japanese scenic prints, Hokusai, Hiroshige and Hasui, spanning a 100 year period. I was not that familiar with Hokusai’s waterfall series which while not as famous as his Mount Fuji series, Harris believed to be his masterpieces. “They are the most contemporary of all his compositions, embracing abstract qualities that do not appear in world art until the twentieth century. ” I think he has a point there! Harris highlights the dynamism of what is – in theory – a landscape print by Hiroshige by wondering where the viewer would actually have to be standing to view this Boy’s Day carp streamer. And in Hasui’s shin hanga print, designed to appeal to a Western customer, with its romantic and nostalgic views of Japan, we see a level of craftsmanship and emotional content not seen before. To really appreciate the details, be sure to click and enlarge the images.
(1) Katsushika HOKUSAI, Kirifuri Waterfall at Mount Kurokami in Shimotsuke Province, c. 1832, (2) Utagawa HIROSHIGE, Sudo bridge and Surugadai, from One Hundred Famous Views of Edo, 1856-58, (3) Kawase HASUI, Snow at Mukojima 1931
Harris is sure to include a chapter on ukiyo-e books, an area that is both dear to my heart and often overlooked. From simple but powerful sumi ink illustrations by the ‘father” of ukiyo-e, Hishikawa Moronobu, in the 1650s to delicate asymmetrical compositions from Watanabe Seitei influenced by European paintings after the turn of the 20th century, Harris’s book is full of numerous rare images from the author’s collection.
(1) Hishikawa MORONOBU, Lovers on the Veranda, c. 1650, (2) Watanabe SEITEI, Seitei Kacho Gofu (Seitei’s Bird and Flower Album) 1916
The final chapter is on Yokohama-e, prints about foreigners in Japan and the way in which Japanese artists imagined and portrayed them. Other than the Dutch, who were kept at far arms length, Japan was effectively closed to foreigners from the 1630s until the mid 19th century, until Commodore Perry and the Treaty of Kanagawa forced the opening of the country to outsiders. By far the most interesting image for me in this chapter is Utagawa Yoshitora’s Trial Balloon Launch at the Naval Academy Training Ground at Tsukiji from 1870. Normally a triptych (three sheet print image) I have cropped it to two for a bit of comparison. In it we see a few Western women, in quite accurate dress for 1870, watching the launch of an exciting technical invention new to Japan – the hot air balloon.
Utagawa YOSHITORA, Trial Balloon Launch at the Naval Academy Training Ground at Tsukiji, 1870
Besides being fascinated by this era in Japanese history and the cross-fertilization happening, I have also had the luck to have seen and held two of the three panels of this print in my hands. Take a few moments to really examine and compare these photos and see if you can find the fascinating major differences, besides some of the obvious coloring in the dresses, between them.
These images give you a real sense of the complexity of learning about and collecting ukiyo-e as many of the most popular prints went through multiple printings and sometimes continue to be printed today. Harris makes excellent points about getting educated and using your eye and common sense when buying. Remember, if it is in absolute perfect condition and a bargain, most likely it’s a modern-day reprint.
So? What did you spot? Did you notice how all the flags on the balloons were changed from Japanese flags to American flags? According to Wikipedia, the Japanese officially decreed the Nisshōki or Hinomaru (sun flag) as the national emblem in 1870, although it was already accepted as the de facto flag of Japan. The print itself is from 1870, which makes the timing quite interesting. In all the other examples of this print in museum collections around the world, the flags are American as in my example. Harris’s example is courtesy of the Mita Arts Gallery, a very respected ukiyo-e gallery in Japan. I may have to write to them and see if they have more information. What else? The seals and stamps are quite different – if anyone’s Japanese is good enough to shed some light on them it would be very appreciated. Other small details include the stairs and walkway in the lawn in the background and the gazebo shape in the trees. I’m sure my eagle-eyed readers will spot many more!
Now on to the good part – the GIVEAWAY!! Tuttle Publishing has kindly offered 2 copies of Ukiyo-e: The Art of the Japanese Print for me to offer to my readers. They will send them anywhere in the world, so everyone can enter. All you need to do is comment on this post, ideally after visiting Tuttle Publishing online and taking a look at their outstanding offerings in Art, Architecture & Design, with a real focus on Asia, and telling me what other books you’d like to see me discuss (and possibly have available for future giveaways:-))
The giveaway closes a week from tomorrow on Friday, September 19 at midnight EST. Winners will be announced the following week.
Related Posts:
Hanga 101…a Quick Primer on Japanese Prints
An Artistic Reflection…The 1860 Japanese Envoy to America and Yokohama-e
Artist Spotlight…Van Gogh: The Adventure of Becoming an Artist
Artist Spotlight…Dancers, Degas and the Demi-Monde in Yokohama
Japanesque: The Japanese Print in the Era of Impressionism
Battledores and Badminton…A History Of Hanetsuki Through Ukiyo-e
Artist Spotlight…58th CWAJ Print Show
Sep 11, 2014
in Artist Spotlight, Books, Movies & TV, Ephemera, History
Tags: Frederick Harris, Hasui, Hiroshige, Hokusai, japanese prints, Moronobu, Seitei, ukiyo-e, Yokohama-e, Yoshitora
Back in December I stopped by the Nogi Jinja sale and got “accidentally” pulled in by some 19th century Japanese botanical prints. They called my name (hollered actually) even though I was not out shopping for prints or anything particular at all. Much like ukiyo-e, they were mass printed on paper and probably bound in some sort of book or pamphlet originally. These are entitled “One Hundred Views of Flowers”, a typical naming device, and I am sure there were actually a hundred at some point. While the flowers depicted are all commonly grown in the West and easily recognizable, their presentation within the boundaries of the images is very Eastern and I loved that. Foolishly, I bought three. Foolish because I bought them? No, foolish because I only bought three. Upon further reflection at home I realized of course, I needed four, two to hang on each side of the window. The difficulty was that there would not be a January sale held at Nogi shrine and I did not know where else to look for that particular dealer. I had never seen these prints elsewhere either.
What charmed me about them was that they felt like a cross between traditional botanical prints which I find more formal…
…and the framed herbiers (pressed flower and plant pictures) we have been seeing a lot of in recent years, such as in this Ginger Barber designed Texas guesthouse.
Or these, in Jeffrey Bilhuber’s Nantucket Cottage.
So imagine my surprise when I came across them early on as I browsed the huge Antique Jamboree out at Tokyo Big Sight in early January. Unfortunately, I had forgotten to get cash before going and was hoarding the little I had. I also could not quite remember exactly which three I had bought – which flowers and how they were arranged. It seemed important to have two consistent pairs, with the colors and orientations picked carefully. After a chat with the dealer about when and where I could find her in the coming month, I walked away to scope out the other 499 dealers. (Cue the dramatic tension inducing music)
Wait (even the most inexperienced among my readers) you cry out! Could I possibly be breaking the golden rule of antiquing, NEVER WAIT? As all antiques are unique you roll the dice walking away from anything you might want, even for a short time. And this is Japan, which while officially in recession for the last 20 years or so, is the land of “sold out”. There is no inventory or stock of anything and hesitating before purchasing is sure to bring disappointment. Nonetheless, I was cocky and confident and walked on.
Two hours later, after a long a fruitless afternoon of over-priced and relatively uninteresting items, I was walking out to leave when I spied a Japanese couple looking at MY prints (note the capitals). I sauntered over, sure they would not be buying. Not wanting to be rude, I held back and waited, only to slowly come to the realization that they were buying and perhaps buying deeply! I knew I would never find this set of prints again. All of a sudden the New Yorker in me stepped up to the plate – I was going to get my print no matter what. We began a dance as they realized I was interested – they were not giving an inch – no gaijin (foreigner) free pass. When they put one down, I picked it up. We both started scrambling. I could see they had the one I wanted in their hands as I realized I held one they desired. I tried to get the dealer to intervene, after all, she knew I had others and needed one more, but she was not going to help as they were buying many. I took a chance and set one down, the husband followed suit. Quickly I picked that one up as the wife seemed annoyed that he had relinquished it. He said something to her that calmed her and they settled and paid up, the dealer giving them a discount for a bulk purchase. As I went to pay, I realized I had been trumped. My print was torn and that was why they left it. Frustratingly, the dealer did not want to give me any discount, neither on the strength of my prior purchase nor the damage of the current one. Shoganai (nothing can be done), is never my favorite term, but in this case, it was true. The matting would just have to cover the tear.
Luckily, the print I had managed to purchase worked perfectly with the others I had already bought. I called the framer, as key to bringing out the beauty in these would rest on their presentation. Normally, I am not a colored mat kind of girl, but between everyone else’s obsession with colored mats these days and the fact that they looked blah with just a beigy tea-stained one, I decided to give color a try.
And what a color it is! Inky dark blue-green, with a very thin aged gilded frame. The key to the whole thing was having the inside edge of the mat darkened. I really love how these came out!
While this story has a happy ending, it might not have. Take it from me and remember, if you love something antique or vintage and the price is right, don’t wait, just BUY IT!
Feb 8, 2011
By tokyojinja
in Antique Shows, Ephemera, Expat Life
Tags: Benjamin Maund, Coleen Rider, Ginger Barber, japanese prints, Jeffrey Bilhuber, Redoute, ukiyo-e
Ballet: The Star 1878
So I’ll start with the eye candy – this Edgar Degas masterpiece from the Musee D’Orsay is the headliner of his exhibition at the Yokohama Museum of Art along with 50 or so other loaned works from that extraordinary French museum. It is the first major retrospective of Degas’ work to be shown in Japan in 21 years, totalling about 120 pieces. The exhibition has a large smattering of everything – the ballet, the horse races, the cafe singers, the nudes, portraits, sketches and some bronze sculptures. It is well worth seeing.
One of the more recent ideas about Degas’ nudes is that his painting style was highly influenced by early Japanese prints ( ukiyo-e). Unpopular with the Academy when originally shown because they were so matter-of-fact and almost voyeuristic – in contrast to the idealized nudes in more traditional painting – Degas’ realism was quite shocking at the time. But depicting women going about their bath is a common theme in 18th century ukiyo-e, particularly in prints by Hokusai and Kiyonaga. Care is not taken to make women look beautiful in these prints – they are shown naturalistically, as if through a peep-hole, washing themselves. The same can be said of Degas’ nudes, of which there are many in this show.
The Tub 1886
It is believed that Degas had a copy of Torii Kiyonaga’s Women at Bath, shown below. Degas uses these poses in many of his paintings of nudes, for instance, compare the crouching woman in the blue and white yukata (cotton kimono) in the forefront of the print to the woman in The Tub above.
Women at Bath, late 18th century
While there tends to be a lot of analysis of the stylistic influence of ukiyo-e on Degas, I actually think the subject matter of ukiyo-e is the more influential as it freed him from the typical subjects of late 19th century paintings. Degas painted the demi-monde – ballet dancers, jockeys, cafe singers – people who existed outside the realm of class structure but were patronized by the rich. Ukiyo-e depicts “the floating world” of much the same people – kabuki actors, geisha, courtesans, and sumo wrestlers. I am sure this is not a particularly new insight, but one that really stood out to me as I toured the exhibition.
Edgar Degas at Yokohama Museum of Art, until December 31, 2010. (03) 5777-8600, 3-4-1 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama; 3-min. walk from Exit 3, Minamomirai Station, Minatomirai Line. 10:00 a. m. -6 p. (till 8 p. on Fri. ) ¥1, 500. Closed Thursday..
Interested in knowing more about ukiyo-e? Check out Hanga 101.
Image credits: 1. ibiblio, 2. Wikimedia, 3. Jim Breen’s Ukiyo-e Gallery
Dec 9, 2010
in Artist Spotlight
Tags: Degas, Impressionism, japanese prints, Japonisme, paintings, ukiyo-e
Shosha Amerikajin (True Picture of Americans), c. 1861
Last week, The New York Times ran an article on the first visit by Japanese envoys to America in 1860. The article is part of a larger historical series on the Civil War, but what I found so interesting were the artistic renderings of their trip by the visitors and the gifts they brought with them to present to the President. This first diplomatic mission was led by three Japanese officials and completed by a retinue of 77 others (including 6 cooks). For President Buchanan, on the cusp of political crisis, the visit was a popular and welcome diversion and the visitors took the country by storm. Newspapers and the paparazzi of the day recorded every move, while the Japanese themselves also recorded their impressions and images of America.
Delegates and NY Lady, Stereoscope view, hand-colored, Studio of C. D. Fredricks & Co. Collection of Tom Burnett
The impressions of the Japanese were filtered through the lens of their experience. Drawn by a member of the Japanese delegation, one would think that this sketch of Washington D. C. was some pleasure garden or village back in Japan. Closer viewing reveals the Capitol, the base of the Washington Monument and the bridge across the Potomac to Virginia.
sketch of Washington D. C., 1860
Repairs to the ship meant to carry them back to Japan were delayed and as a result, the delegation was treated to quite a tour, including a balloon ascension in Philadelphia. Clearly, it impressed them and they recorded it in great detail as shown in this woodblock print circa 1865.
The envoys brought many gifts from the Emperor of Japan as well. Most interesting to me is the lacquer chigai-dana (staggered shelf cabinet) that can be seen in the far right corner of the etching below (from an 1860 newspaper). It shows President Buchanan and his niece unwrapping all the gifts they received from the delegates.
The white house inventory shows this chigai-dana, which actually turns out to be a different one, gifted earlier to President Franklin Pierce by Commodore Perry when he returned from his fateful voyage in 1855.
Currently, it resides in the sitting room adjoining the Lincoln Bedroom in the White House. You can just see it in the left corner of this photo. It is believed that the 1860 chigai-dana is stored in the Smithsonian somewhere…
This small early 19th century lacquered and gilded shelf cabinet is currently for sale at Naga Antiques in New York.
And I recently saw a simple two shelf version heavily decorated with maki-e (sprinkled gilding) and fans at the Oedo Market at Tokyo International Forum.
Back in Japan, foreign traders were now allowed under the “Treaty of Friendship and Commerce”. They set up in the port city of Yokohama and were limited to a 25 mile radius. The foreigners were fascinating to the local population and a new form of ukiyo-e, called Yokohama-e, emerged. It depicted these strange new people and their dress, their weapons, their customs and so on. Earlier works, such as this 1855 print, were based on much speculation and little real information, and as such, the rendering of the faces and dress is clearly not that accurate.
Tagawa Hiromichi, Appearance of Foreign Barbarians "England"
This print, from “A Series of the European Countries, ” was made only 6 years later and also depicts an Englishman, but in this case both faces and dress reflect a fairly accurate view.
Utagawa Yoshikazu, Englishman with A Dog
While rarer and more expensive than ordinary ukiyo-e, these Yokohama prints can still be found in markets, antique stores and on-line. I saw this print on Sunday at the Tomioka Hachiman shrine sale. If you click to enlarge it you can see more easily the mixture of people and activities, including the American/European couple in red at the bottom towards the right. The combination of Western and Japanese style buildings next to each other is great too. Unfortunately I do not know the name of the print or the artist.
Back in my hometown of New York, the exhibition “Samurai in New York: The First Japanese Delegation 1860” has just closed at the Museum of the City of New York. It was one of a number of “Heritage of Friendship” events planned this year to commemorate the 150th anniversary of the 1860 visit. Currently running at the Yokosuka City Museum (in Japanese) is the sister exhibit “Japan and America in 19th Century-Technical Revolution and Diplomacy”. If you would like to read more in-depth information I recommend reading Guests of the Nation:The Japanese Delegation to the Buchanan White House by Dallas Finn on the White House Historical Association website. The Library of Congress also has an amazing collection on this topic. Other resources inlcude Ann Yonemura’s book Yokohama:Japanese Woodblock Prints from the 19th Century.
A Quick Addendum:
A few days after this post I stumbled across this ballon ascension print from the same series as the one shown above. It is missing its third panel, but is clearly by the same artist, Yoshitora Utagawa. Such a rare image in ukiyo-e! And you gotta love the inaccurate rendering of the U. S. Flag! This one is currently for sale at Okura Antiques.
Image credits: 1, 3 & 4. Library of Congress collection via The New York Times, 3. via The Museum of the City of New York, 5-7. The White House Historical Association, 8. Naga Antiques, 9. me, 10. Library of Congress Exhibits. 11. Hotei Japanese Prints, 12. me.
Nov 15, 2010
in Artist Spotlight, History, Lacquer
Tags: japanese prints, ukiyo-e, wood block prints, Yokohama-e
As a quick follow-up to my Hanga 101 post, the Legion of Honor Museum in San Francisco is holding an exhibition of Japanese prints from 1700-1900 and their influence on the Impressionists. The exhibition runs from October 16, 2010 – January 9, 2011 and looks to be extraordinary, with over 250 prints.
Examples include Hiroshige’s Gion Shrine in the Snow from the series Famous Places in Kyoto ca. 1833–1834 compared to Henri Riviere’s La Tour en construction, vue de Trocadero, from the book Les Trente-Six Vues de la Tour Eiffel, 1902. Riviere’s calling the book “Thirty Six Views of the Eiffel Tower” is a direct nod to Hokusai’s classic ukiyo-e series, Thirty Six Views of Mt. Fuji.
Running concurrently is another exhibition entitled “Aspects of Mount Fuji in Japanese Illustrated Books” which includes illustrations from Hokusai’s series One Hundred Views of Mount Fuji.
Oh, how I wish I could go! (Robin, George and Betty, I expect a full report! ) And Lonny readers get 20% off if they use coupon code JLONNY.
I’ll have to settle for the exhibition book …
Image credits: 1. via October-November 2010 Lonny Magazine, 2. via Legion of Honor Museum website
Oct 21, 2010
Tags: hanga, Impressionism, japanese prints, ukiyo-e
https://shrturi.com/olMbgd https://shrturi.com/olMbgd
Free Online Un Américain à paris.
I’ve been down and out with a bit of a stomach bug the last few days but luckily I’ve had Frederick Harris’s book Ukiyo-e: The Art of the Japanese Print which has been eminently digestible. Harris was a fifty year plus veteran of life in Japan, having come there after serving in the Korean War and staying on to pursue his artistic ambitions. I was lucky enough to know him through the Tokyo American Club before he passed away in 2010.
Ukiyo-e, traditional Japanese prints, have existed since before the 17th century but truly flowered during the Edo period (1603-1868). They were mass-produced and created for mass-consumption by the common man – in effect the postcards and the Instagrams of the day. A four-part team of artist, carver, printer and publisher worked together to produce these images of ‘the floating world’ – impermanent places of pleasure. Geisha and courtesans, kabuki actors and sumo wrestlers, were all common subjects, along with landscape series, flora and fauna and the more unusual shunga (erotic prints) and Yokohama-e (prints with foreigners). Illustrated with only the choicest selections, Harris’s book arranges them by subject rather than chronology or artist, breaking down what can be a very confusing area of work, and highlighting the key issues and players.
He neatly spells out the three great H’s of Japanese scenic prints, Hokusai, Hiroshige and Hasui, spanning a 100 year period. I was not that familiar with Hokusai’s waterfall series which while not as famous as his Mount Fuji series, Harris believed to be his masterpieces. “They are the most contemporary of all his compositions, embracing abstract qualities that do not appear in world art until the twentieth century. ” I think he has a point there! Harris highlights the dynamism of what is – in theory – a landscape print by Hiroshige by wondering where the viewer would actually have to be standing to view this Boy’s Day carp streamer. And in Hasui’s shin hanga print, designed to appeal to a Western customer, with its romantic and nostalgic views of Japan, we see a level of craftsmanship and emotional content not seen before. To really appreciate the details, be sure to click and enlarge the images.
(1) Katsushika HOKUSAI, Kirifuri Waterfall at Mount Kurokami in Shimotsuke Province, c. 1832, (2) Utagawa HIROSHIGE, Sudo bridge and Surugadai, from One Hundred Famous Views of Edo, 1856-58, (3) Kawase HASUI, Snow at Mukojima 1931
Harris is sure to include a chapter on ukiyo-e books, an area that is both dear to my heart and often overlooked. From simple but powerful sumi ink illustrations by the ‘father” of ukiyo-e, Hishikawa Moronobu, in the 1650s to delicate asymmetrical compositions from Watanabe Seitei influenced by European paintings after the turn of the 20th century, Harris’s book is full of numerous rare images from the author’s collection.
(1) Hishikawa MORONOBU, Lovers on the Veranda, c. 1650, (2) Watanabe SEITEI, Seitei Kacho Gofu (Seitei’s Bird and Flower Album) 1916
The final chapter is on Yokohama-e, prints about foreigners in Japan and the way in which Japanese artists imagined and portrayed them. Other than the Dutch, who were kept at far arms length, Japan was effectively closed to foreigners from the 1630s until the mid 19th century, until Commodore Perry and the Treaty of Kanagawa forced the opening of the country to outsiders. By far the most interesting image for me in this chapter is Utagawa Yoshitora’s Trial Balloon Launch at the Naval Academy Training Ground at Tsukiji from 1870. Normally a triptych (three sheet print image) I have cropped it to two for a bit of comparison. In it we see a few Western women, in quite accurate dress for 1870, watching the launch of an exciting technical invention new to Japan – the hot air balloon.
Utagawa YOSHITORA, Trial Balloon Launch at the Naval Academy Training Ground at Tsukiji, 1870
Besides being fascinated by this era in Japanese history and the cross-fertilization happening, I have also had the luck to have seen and held two of the three panels of this print in my hands. Take a few moments to really examine and compare these photos and see if you can find the fascinating major differences, besides some of the obvious coloring in the dresses, between them.
These images give you a real sense of the complexity of learning about and collecting ukiyo-e as many of the most popular prints went through multiple printings and sometimes continue to be printed today. Harris makes excellent points about getting educated and using your eye and common sense when buying. Remember, if it is in absolute perfect condition and a bargain, most likely it’s a modern-day reprint.
So? What did you spot? Did you notice how all the flags on the balloons were changed from Japanese flags to American flags? According to Wikipedia, the Japanese officially decreed the Nisshōki or Hinomaru (sun flag) as the national emblem in 1870, although it was already accepted as the de facto flag of Japan. The print itself is from 1870, which makes the timing quite interesting. In all the other examples of this print in museum collections around the world, the flags are American as in my example. Harris’s example is courtesy of the Mita Arts Gallery, a very respected ukiyo-e gallery in Japan. I may have to write to them and see if they have more information. What else? The seals and stamps are quite different – if anyone’s Japanese is good enough to shed some light on them it would be very appreciated. Other small details include the stairs and walkway in the lawn in the background and the gazebo shape in the trees. I’m sure my eagle-eyed readers will spot many more!
Now on to the good part – the GIVEAWAY!! Tuttle Publishing has kindly offered 2 copies of Ukiyo-e: The Art of the Japanese Print for me to offer to my readers. They will send them anywhere in the world, so everyone can enter. All you need to do is comment on this post, ideally after visiting Tuttle Publishing online and taking a look at their outstanding offerings in Art, Architecture & Design, with a real focus on Asia, and telling me what other books you’d like to see me discuss (and possibly have available for future giveaways:-))
The giveaway closes a week from tomorrow on Friday, September 19 at midnight EST. Winners will be announced the following week.
Related Posts:
Hanga 101…a Quick Primer on Japanese Prints
An Artistic Reflection…The 1860 Japanese Envoy to America and Yokohama-e
Artist Spotlight…Van Gogh: The Adventure of Becoming an Artist
Artist Spotlight…Dancers, Degas and the Demi-Monde in Yokohama
Japanesque: The Japanese Print in the Era of Impressionism
Battledores and Badminton…A History Of Hanetsuki Through Ukiyo-e
Artist Spotlight…58th CWAJ Print Show
Sep 11, 2014
in Artist Spotlight, Books, Movies & TV, Ephemera, History
Tags: Frederick Harris, Hasui, Hiroshige, Hokusai, japanese prints, Moronobu, Seitei, ukiyo-e, Yokohama-e, Yoshitora
Back in December I stopped by the Nogi Jinja sale and got “accidentally” pulled in by some 19th century Japanese botanical prints. They called my name (hollered actually) even though I was not out shopping for prints or anything particular at all. Much like ukiyo-e, they were mass printed on paper and probably bound in some sort of book or pamphlet originally. These are entitled “One Hundred Views of Flowers”, a typical naming device, and I am sure there were actually a hundred at some point. While the flowers depicted are all commonly grown in the West and easily recognizable, their presentation within the boundaries of the images is very Eastern and I loved that. Foolishly, I bought three. Foolish because I bought them? No, foolish because I only bought three. Upon further reflection at home I realized of course, I needed four, two to hang on each side of the window. The difficulty was that there would not be a January sale held at Nogi shrine and I did not know where else to look for that particular dealer. I had never seen these prints elsewhere either.
What charmed me about them was that they felt like a cross between traditional botanical prints which I find more formal…
…and the framed herbiers (pressed flower and plant pictures) we have been seeing a lot of in recent years, such as in this Ginger Barber designed Texas guesthouse.
Or these, in Jeffrey Bilhuber’s Nantucket Cottage.
So imagine my surprise when I came across them early on as I browsed the huge Antique Jamboree out at Tokyo Big Sight in early January. Unfortunately, I had forgotten to get cash before going and was hoarding the little I had. I also could not quite remember exactly which three I had bought – which flowers and how they were arranged. It seemed important to have two consistent pairs, with the colors and orientations picked carefully. After a chat with the dealer about when and where I could find her in the coming month, I walked away to scope out the other 499 dealers. (Cue the dramatic tension inducing music)
Wait (even the most inexperienced among my readers) you cry out! Could I possibly be breaking the golden rule of antiquing, NEVER WAIT? As all antiques are unique you roll the dice walking away from anything you might want, even for a short time. And this is Japan, which while officially in recession for the last 20 years or so, is the land of “sold out”. There is no inventory or stock of anything and hesitating before purchasing is sure to bring disappointment. Nonetheless, I was cocky and confident and walked on.
Two hours later, after a long a fruitless afternoon of over-priced and relatively uninteresting items, I was walking out to leave when I spied a Japanese couple looking at MY prints (note the capitals). I sauntered over, sure they would not be buying. Not wanting to be rude, I held back and waited, only to slowly come to the realization that they were buying and perhaps buying deeply! I knew I would never find this set of prints again. All of a sudden the New Yorker in me stepped up to the plate – I was going to get my print no matter what. We began a dance as they realized I was interested – they were not giving an inch – no gaijin (foreigner) free pass. When they put one down, I picked it up. We both started scrambling. I could see they had the one I wanted in their hands as I realized I held one they desired. I tried to get the dealer to intervene, after all, she knew I had others and needed one more, but she was not going to help as they were buying many. I took a chance and set one down, the husband followed suit. Quickly I picked that one up as the wife seemed annoyed that he had relinquished it. He said something to her that calmed her and they settled and paid up, the dealer giving them a discount for a bulk purchase. As I went to pay, I realized I had been trumped. My print was torn and that was why they left it. Frustratingly, the dealer did not want to give me any discount, neither on the strength of my prior purchase nor the damage of the current one. Shoganai (nothing can be done), is never my favorite term, but in this case, it was true. The matting would just have to cover the tear.
Luckily, the print I had managed to purchase worked perfectly with the others I had already bought. I called the framer, as key to bringing out the beauty in these would rest on their presentation. Normally, I am not a colored mat kind of girl, but between everyone else’s obsession with colored mats these days and the fact that they looked blah with just a beigy tea-stained one, I decided to give color a try.
And what a color it is! Inky dark blue-green, with a very thin aged gilded frame. The key to the whole thing was having the inside edge of the mat darkened. I really love how these came out!
While this story has a happy ending, it might not have. Take it from me and remember, if you love something antique or vintage and the price is right, don’t wait, just BUY IT!
Feb 8, 2011
By tokyojinja
in Antique Shows, Ephemera, Expat Life
Tags: Benjamin Maund, Coleen Rider, Ginger Barber, japanese prints, Jeffrey Bilhuber, Redoute, ukiyo-e
Ballet: The Star 1878
So I’ll start with the eye candy – this Edgar Degas masterpiece from the Musee D’Orsay is the headliner of his exhibition at the Yokohama Museum of Art along with 50 or so other loaned works from that extraordinary French museum. It is the first major retrospective of Degas’ work to be shown in Japan in 21 years, totalling about 120 pieces. The exhibition has a large smattering of everything – the ballet, the horse races, the cafe singers, the nudes, portraits, sketches and some bronze sculptures. It is well worth seeing.
One of the more recent ideas about Degas’ nudes is that his painting style was highly influenced by early Japanese prints ( ukiyo-e). Unpopular with the Academy when originally shown because they were so matter-of-fact and almost voyeuristic – in contrast to the idealized nudes in more traditional painting – Degas’ realism was quite shocking at the time. But depicting women going about their bath is a common theme in 18th century ukiyo-e, particularly in prints by Hokusai and Kiyonaga. Care is not taken to make women look beautiful in these prints – they are shown naturalistically, as if through a peep-hole, washing themselves. The same can be said of Degas’ nudes, of which there are many in this show.
The Tub 1886
It is believed that Degas had a copy of Torii Kiyonaga’s Women at Bath, shown below. Degas uses these poses in many of his paintings of nudes, for instance, compare the crouching woman in the blue and white yukata (cotton kimono) in the forefront of the print to the woman in The Tub above.
Women at Bath, late 18th century
While there tends to be a lot of analysis of the stylistic influence of ukiyo-e on Degas, I actually think the subject matter of ukiyo-e is the more influential as it freed him from the typical subjects of late 19th century paintings. Degas painted the demi-monde – ballet dancers, jockeys, cafe singers – people who existed outside the realm of class structure but were patronized by the rich. Ukiyo-e depicts “the floating world” of much the same people – kabuki actors, geisha, courtesans, and sumo wrestlers. I am sure this is not a particularly new insight, but one that really stood out to me as I toured the exhibition.
Edgar Degas at Yokohama Museum of Art, until December 31, 2010. (03) 5777-8600, 3-4-1 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama; 3-min. walk from Exit 3, Minamomirai Station, Minatomirai Line. 10:00 a. m. -6 p. (till 8 p. on Fri. ) ¥1, 500. Closed Thursday..
Interested in knowing more about ukiyo-e? Check out Hanga 101.
Image credits: 1. ibiblio, 2. Wikimedia, 3. Jim Breen’s Ukiyo-e Gallery
Dec 9, 2010
in Artist Spotlight
Tags: Degas, Impressionism, japanese prints, Japonisme, paintings, ukiyo-e
Shosha Amerikajin (True Picture of Americans), c. 1861
Last week, The New York Times ran an article on the first visit by Japanese envoys to America in 1860. The article is part of a larger historical series on the Civil War, but what I found so interesting were the artistic renderings of their trip by the visitors and the gifts they brought with them to present to the President. This first diplomatic mission was led by three Japanese officials and completed by a retinue of 77 others (including 6 cooks). For President Buchanan, on the cusp of political crisis, the visit was a popular and welcome diversion and the visitors took the country by storm. Newspapers and the paparazzi of the day recorded every move, while the Japanese themselves also recorded their impressions and images of America.
Delegates and NY Lady, Stereoscope view, hand-colored, Studio of C. D. Fredricks & Co. Collection of Tom Burnett
The impressions of the Japanese were filtered through the lens of their experience. Drawn by a member of the Japanese delegation, one would think that this sketch of Washington D. C. was some pleasure garden or village back in Japan. Closer viewing reveals the Capitol, the base of the Washington Monument and the bridge across the Potomac to Virginia.
sketch of Washington D. C., 1860
Repairs to the ship meant to carry them back to Japan were delayed and as a result, the delegation was treated to quite a tour, including a balloon ascension in Philadelphia. Clearly, it impressed them and they recorded it in great detail as shown in this woodblock print circa 1865.
The envoys brought many gifts from the Emperor of Japan as well. Most interesting to me is the lacquer chigai-dana (staggered shelf cabinet) that can be seen in the far right corner of the etching below (from an 1860 newspaper). It shows President Buchanan and his niece unwrapping all the gifts they received from the delegates.
The white house inventory shows this chigai-dana, which actually turns out to be a different one, gifted earlier to President Franklin Pierce by Commodore Perry when he returned from his fateful voyage in 1855.
Currently, it resides in the sitting room adjoining the Lincoln Bedroom in the White House. You can just see it in the left corner of this photo. It is believed that the 1860 chigai-dana is stored in the Smithsonian somewhere…
This small early 19th century lacquered and gilded shelf cabinet is currently for sale at Naga Antiques in New York.
And I recently saw a simple two shelf version heavily decorated with maki-e (sprinkled gilding) and fans at the Oedo Market at Tokyo International Forum.
Back in Japan, foreign traders were now allowed under the “Treaty of Friendship and Commerce”. They set up in the port city of Yokohama and were limited to a 25 mile radius. The foreigners were fascinating to the local population and a new form of ukiyo-e, called Yokohama-e, emerged. It depicted these strange new people and their dress, their weapons, their customs and so on. Earlier works, such as this 1855 print, were based on much speculation and little real information, and as such, the rendering of the faces and dress is clearly not that accurate.
Tagawa Hiromichi, Appearance of Foreign Barbarians "England"
This print, from “A Series of the European Countries, ” was made only 6 years later and also depicts an Englishman, but in this case both faces and dress reflect a fairly accurate view.
Utagawa Yoshikazu, Englishman with A Dog
While rarer and more expensive than ordinary ukiyo-e, these Yokohama prints can still be found in markets, antique stores and on-line. I saw this print on Sunday at the Tomioka Hachiman shrine sale. If you click to enlarge it you can see more easily the mixture of people and activities, including the American/European couple in red at the bottom towards the right. The combination of Western and Japanese style buildings next to each other is great too. Unfortunately I do not know the name of the print or the artist.
Back in my hometown of New York, the exhibition “Samurai in New York: The First Japanese Delegation 1860” has just closed at the Museum of the City of New York. It was one of a number of “Heritage of Friendship” events planned this year to commemorate the 150th anniversary of the 1860 visit. Currently running at the Yokosuka City Museum (in Japanese) is the sister exhibit “Japan and America in 19th Century-Technical Revolution and Diplomacy”. If you would like to read more in-depth information I recommend reading Guests of the Nation:The Japanese Delegation to the Buchanan White House by Dallas Finn on the White House Historical Association website. The Library of Congress also has an amazing collection on this topic. Other resources inlcude Ann Yonemura’s book Yokohama:Japanese Woodblock Prints from the 19th Century.
A Quick Addendum:
A few days after this post I stumbled across this ballon ascension print from the same series as the one shown above. It is missing its third panel, but is clearly by the same artist, Yoshitora Utagawa. Such a rare image in ukiyo-e! And you gotta love the inaccurate rendering of the U. S. Flag! This one is currently for sale at Okura Antiques.
Image credits: 1, 3 & 4. Library of Congress collection via The New York Times, 3. via The Museum of the City of New York, 5-7. The White House Historical Association, 8. Naga Antiques, 9. me, 10. Library of Congress Exhibits. 11. Hotei Japanese Prints, 12. me.
Nov 15, 2010
in Artist Spotlight, History, Lacquer
Tags: japanese prints, ukiyo-e, wood block prints, Yokohama-e
As a quick follow-up to my Hanga 101 post, the Legion of Honor Museum in San Francisco is holding an exhibition of Japanese prints from 1700-1900 and their influence on the Impressionists. The exhibition runs from October 16, 2010 – January 9, 2011 and looks to be extraordinary, with over 250 prints.
Examples include Hiroshige’s Gion Shrine in the Snow from the series Famous Places in Kyoto ca. 1833–1834 compared to Henri Riviere’s La Tour en construction, vue de Trocadero, from the book Les Trente-Six Vues de la Tour Eiffel, 1902. Riviere’s calling the book “Thirty Six Views of the Eiffel Tower” is a direct nod to Hokusai’s classic ukiyo-e series, Thirty Six Views of Mt. Fuji.
Running concurrently is another exhibition entitled “Aspects of Mount Fuji in Japanese Illustrated Books” which includes illustrations from Hokusai’s series One Hundred Views of Mount Fuji.
Oh, how I wish I could go! (Robin, George and Betty, I expect a full report! ) And Lonny readers get 20% off if they use coupon code JLONNY.
I’ll have to settle for the exhibition book …
Image credits: 1. via October-November 2010 Lonny Magazine, 2. via Legion of Honor Museum website
Oct 21, 2010
Tags: hanga, Impressionism, japanese prints, ukiyo-e.
Free online un américain à pariscomedie musicale.
Free Online Un AmÃricain à paris.
Inspired by La La Land, I decided to watch the Hollywood musical classics.
And I confess that I am dazzled by so much beauty and appreciation of the dance in this film. Gene Kelly is amazing, and I was even more inspired to see all of his movies.
- About The Author Slovenska kinoteka https://twitter.com/Slo_KINOTEKA - Resume: Misliti film: onstran vsakršnih zahtev trga, okusa, predvidevanj in pričakovanj. #slokinoteka #slocinematheque